Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:19:04
Hub i Garth nisu orobili nikakvu
banku. Bili su u Africi.

1:19:07
Afrika!
Oh, Waltere, uozbilji se.

1:19:09
Stvarno! Bili su ubaèeni u
Legiju Stranaca...

1:19:12
i vodili su avanturistièki život 40
godina Nisu mogli pljaèkati banke!

1:19:15
Ma daj, kompa.
Zar vjeruješ u te prièe?

1:19:17
- Naravno da vjerujem!
- Ti?! Ti koji u sve sumnjaš?

1:19:20
Stan ima nepobitne dokaze,
a ti vjeruješ u Afriku i ta sranja?!

1:19:26
Da. Da, vjerujem.
1:19:29
Mae, prièekaj me na verandi.
1:19:32
Porazgovarat æemo kao
muškarac s muškarcem.

1:19:34
Da poprièamo u štali?
Što veliš?

1:19:48
Hajde!
1:19:50
Jel' toplije, a?
1:19:54
Ne, pusti me!
1:19:59
Da se ja i ti razjasnimo
oko neèega.

1:20:01
Možemo biti prijatelji
ili neprijatelji.

1:20:04
Nisam imao previše
sreæe u zadnje vrijeme.

1:20:06
Znam neke opasne ljude koji
mi žele stvoriti mnogo problema.

1:20:09
Treba mi taj novac,
a znam da je tu negdje.

1:20:13
Neæu dopustiti da mi neki
balavac stoji na putu.

1:20:16
Dakle, što æemo, kompa?
1:20:19
Prijatelji ili ne?
1:20:30
Brani se.
1:20:47
Where is it?!
1:20:49
Where's the money?
Where is it?

1:20:53
Gdje je?
1:20:55
Gdje je?
1:20:57
Reci mi gdje je!

prev.
next.