1:38:02
Madam...
1:38:05
Artie, Scotland Yard
se nemùe doèkat tvého návratu.
1:38:08
Moje kariéra bojovníka
s kriminalitou skonèila...
1:38:10
Královna mì poádala,
abych doprovázel výpravu do Èíny.
1:38:13
Neuvìøitelné. Nemohla si vybrat lepího èlovìka.
e, Johne?
1:38:17
Bìhem cesty budu mít èas na psaní knihy...
1:38:20
Nový zpùsob vyetøování...
Bude objasòovat zloèiny...
1:38:24
...uívajíc logické dedukce...
1:38:25
Dobrý. Jak se bude jmenovat?
1:38:27
Roi...
chtìl jsem ho nazvat Sherlock Holmes.
1:38:30
Jestli mohu...
1:38:33
Urazil bych se, kdyby jsi to neudìlal...
1:38:42
Mìj se Artie...
1:38:45
Je to od tebe milé Roi...
1:38:47
Doufám, e to bude dobré...
Co je to za jméno pro detektiva...
1:38:51
...Sherlock Holmes...
1:38:54
U se tím nezabývej...
1:38:56
Uka to na chvíli...
Ne, ne!
1:38:58
Pokazí to!
1:39:02
Je to jen kámen s nìjakým nápisem...
1:39:04
Je to èínsky.
1:39:07
Rodina je navdy, mùj synu.
1:39:09
Jsem pyný, e buduje vlastní kámen.
1:39:14
To je dobrá zpráva.
1:39:23
Taky udìlám svùj vlastní kámen.
1:39:32
Èau...
Èau...
1:39:38
Øíkal jsem, e rod O'Bannonù pøetrvá.
1:39:47
Johne, mám pro tebe obchodní nabídku.
1:39:49
ádné Zeppeliny.
1:39:51
Je to mnohem lepí, ne Zeppeliny.
1:39:52
Je to nìco úplnì nového,
rozjídím to v Kalifornii...
1:39:55
Jmenuje se to pohyblivé obrázky.
1:39:56
Nemám zájem.
1:39:57
Poèkej. Vyslechni mì.
1:39:58
Ty filmy by mohly ukázat tvou sílu.