Shanghai Knights
prev.
play.
mark.
next.

:37:08
Aici vei cobori tu.
:37:13
Sper ca va fi
mai multa incredere intre noi

:37:15
cand eu voi fi imparat
si tu noul rege.

:37:27
Wow. Palatul Buckingham.
Ia uita-te , Chon.

:37:29
Acolo locuieste regina.
:37:33
Hei, ia uita-te la tipul asta.
:37:35
Face parte din garda regala.
Are o slujba foarte importanta.

:37:37
Si eu am fost ca el.
:37:39
Nu, nu-ti sunt deloc asemanatori.
:37:40
Sunt o atractie turistica.
:37:42
Poti sa te strambi la ei,
sa-i insulti...

:37:44
si ei sa nu miste un muschi.
:37:45
-Aici. Priveste.
-Roy...

:37:47
Nu, e-n regula.
:37:48
Hei, prietene,
ai sireturile desfacute.

:37:53
Asta e cel mai mare coif
pe care l-am vazut vreodata.

:37:58
Roy, inceteaza.
:37:59
Regina!
:38:00
Uite! Regina!
:38:01
Ne arata fundul!
:38:04
Aproape a crezut-o.
:38:05
Eu si cu prietenul meu tocmai am sosit
din America.

:38:07
S-ar putea sa fi auzit de ea.
Va conducem asa-zisa voastra tara.

:38:10
Haide, te lasi insultat
de un colonist?

:38:13
Roy, termina.
:38:14
Pun pariu ca esti un bun
jucator de poker.

:38:17
Fara resentimente.
:38:23
Nu pot face asta!
:38:25
N-ai voie sa faci asta!
:38:26
Nu ar fi trebuit sa-l atingi.
:38:27
Jigodie, derbedeu ce esti.
:38:29
Am prieteni
la Scotland Yard.

:38:31
Te parasc
intr-o secunda.

:38:32
Ti-ai recuperat ceasul?
:38:34
Nu-ti mai fa griji cu privire la ceasul meu.
Hai, pleaca.

:38:36
E sterpelit.
:38:37
Despre ce vorbesti?
:38:39
Unchiul meu a furat acest ceas
de la Presedintele Lincoln.

:38:41
E o bijuterie de familie nepretuita.
:38:43
Nu asta spune si camatarul.
:38:45
N-ar trebui sa furi.
:38:47
Daca nu fur,
nu mananc.

:38:49
Cine te-a invatat
sa te lupti asa?

:38:53
Tatal meu.
:38:55
Ai auzit vreodata termenii astia?
Ei sunt parintii.

:38:58
N-ai de unde sti
pentru ca esti un biet orfan.


prev.
next.