Shattered Glass
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
- Hallo.
- Chuck, det er David Bach.

1:11:03
Jeg ked af at forstyrre dig om natten,
men det virkede vigtigt.

1:11:07
Det er fint.
Er der et problem?

1:11:09
Jeg ved det ikke.
1:11:11
Jeg snakkede lige med Stephen.
1:11:13
Han lyder forfærdelig.
1:11:15
Suspenderede du ham, Chuck?
1:11:18
David, hvad er problemet?
1:11:21
Han spurgte om jeg ville køre
ham til Dulles senere i aften.

1:11:24
Han følte sig ikke
sikker på at køre selv.

1:11:27
Det synes jeg bare lige
du skulle vide.

1:11:30
Sagde han hvor
han skulle hen?

1:11:32
Ja, hans sagde han ville
bo hos sin familie.

1:11:35
Det kan kun være
et eller to steder.

1:11:37
Han forældre bor
i Highland Park, ikke?

1:11:39
Jo. Eller hans bror,
ude i Palo Alto.

1:11:42
- Hvad siger du?
- Hans bror går på Standford.

1:11:46
Chuck.
1:12:06
Du brugte din bror til
at spille "George Sims."

1:12:08
Hvad?
1:12:10
Telefonsvareren fra Jukt Micronics.
1:12:12
Det er et Palo Alto nummer.
1:12:15
Og din bror er elev på Standford.
Du fik ham til at "lege" Sims.

1:12:18
- Nej, Sims er ægte
- Steve, Steve.

1:12:20
Jeg har snakket med ham mange gange.
Min bror og jeg snakker ikke sammen.

1:12:23
Stop. Du forfalskede Sims,
du forfalskede en hjemmeside.

1:12:26
- Du forfalskede telefonsvarerne.
- Det ved du ikke, Chuck.

1:12:28
- Restil, Hiert, Ghort.
- Du har misforstået det.

1:12:31
Det er alt sammen løgn. Jeg kan
spore det alt sammen tilbage til dig.

1:12:35
Jeg ved ikke hvad du snakker om.
De folk er ægte.

1:12:37
- Er de?
- Ja.

1:12:41
Se på mig.
1:12:44
Og sig det igen.
1:12:46
De folk er ægte.
1:12:53
Okay.
1:12:58
Jeg vil have dig ud herfra.

prev.
next.