Shattered Glass
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:14
Hiciste que tu hermano
fingiera ser "George Sims."

1:12:16
¿Qué?
1:12:18
¿El contestador falso
de Jukt Micronics?

1:12:20
Es un número de Palo Alto.
1:12:23
Tu hermano es estudiante de Stanford.
Lo hiciste fingir que era Sims.

1:12:26
- No, Sims es un tipo real...
- Steve, Steve...

1:12:28
Hablé con él un millón de veces.
Mi hermano y yo no nos hablamos...

1:12:31
Basta. Falsificaste a Sims,
inventaste la página de lnternet...

1:12:34
- Falsificaste los contestadores...
- No lo sabes.

1:12:37
- Restil, Hiert, Ghort...
- Has tomado todo mal.

1:12:39
Es todo basura. Puedo rastrearlo.
Encontraré todo cargado a tu cuenta.

1:12:43
No sé de qué hablas.
Esas son personas reales.

1:12:45
- ¿Reales?
- Sí.

1:12:49
Mírame.
1:12:52
Y dilo nuevamente.
1:12:54
Esas son personas reales.
1:13:01
Bien.
1:13:06
Quiero que te vayas.
1:13:08
¿Qué?
1:13:10
Quiero que te vayas,
1:13:12
y no te puedes llevar nada.
1:13:14
Hay algunos archivos, ¿entiendes?
Tengo que hacer una copia.

1:13:18
- No.
- No, son míos. Temas personales.

1:13:21
No me importa.
1:13:25
Ya sé que no te importa.
1:13:29
- ¿Puedo apagar mi computadora?
- No la toques.

1:13:31
- Estoy en medio de un archivo.
- Retírate del escritorio.

1:13:33
- Maldición.
- Te vas o llamo a Seguridad.

1:13:36
- Jesús.
- ¿Está claro?

1:13:42
¿Puedo llevar mi libro de direcciones?
1:13:50
¿Puedo llevarme
mis libros de leyes?

1:13:52
Claro.
1:13:57
Pero voy a necesitar
tu llave de seguridad.


anterior.
siguiente.