Shattered Glass
prev.
play.
mark.
next.

:05:42
Si ve¾mi užitoèný.
Chcel som len dôkaz...

:05:45
Tak hovorím,
"Správy zo siete. Hmm."

:05:48
Jasné, to je ten veèerný program
:05:50
medzi reklamami na "Fixodent", však?
To ho umlèí.

:05:56
- Èau Steve.
- Èau Steve.

:05:58
Nazdar.
:06:00
- Gloria, ten náhrdelník ti pristane.
- Vïaka, chlapèe.

:06:03
Mám tu nový tovar.
Pre tvoju priate¾ku.

:06:06
- Keï to dokonèím, som spä.
- Ako to ide?

:06:09
Strašne.
:06:11
To je základná podstata èasopisu, Lew.
:06:13
- Donesieš mi nejaké výtlaèky, Mallory?
- Jasné.

:06:17
Ak by ¾udia chceli fotky,
kúpia si Nesweek.

:06:19
Kupujú si ho.
A tak isto Time,

:06:21
a US News a World Report.
A nᚠprepad je na smiech.

:06:25
Budem háda.
Tlaèí na teba kvôli prestavbe.

:06:27
- Hej, titulky a grafiku.
- A fotky.

:06:31
Len ti pripomeniem Steve,
:06:33
tento èasopis sa nemenil od '80 rokov.
:06:37
Aké to je?
:06:39
Dobré.
:06:42
- Nepáèi sa vám.
- Nie, je dobrý. Je trochu drsný.

:06:46
Nie, je to najhoršia vec,
akú som napísal. Je strašný.

:06:48
Ak mi s tým nepomôžete,
nikam to nepošlem.

:06:51
- Kedy je uzávierka?
- Zajtra.

:06:56
Asi sa zabijem.
:06:58
Teda, The New York Times Magazine!

prev.
next.