Shelter Island
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:01
- по средата на нищото.
- Знаем. Благодарим все пак.

:16:05
Не ви ли познавам?
Разбира се, Сладката Луи Делмере.

:16:08
Най-добрия замах в лигата.
Спомних си...

:16:10
- Спомних си, красива сте.
- Знаете ли опитваме се...

:16:13
- да не се набиваме на очи...
- Съжалявам.

:16:16
- Всичко е наред.
- Да вървим.

:16:20
Шайтър Грийнс е нашето
малко игрище за голф...

:16:24
наистина не е от най-добрите.
Но знаете ли...

:16:28
предполага се, че ще има
хубаво време след бурята.

:16:30
Може да поиграя малко голф
и може вие и аз...

:16:34
- да изиграем една игра.
- Не този път.

:16:36
Сладката Луи и "Закона", хайде.
Не може да бъде.

:16:38
- Не този път.
- Сигурна ли сте?

:16:40
- Сигурна съм.
- Дамата каза "не".

:16:42
- Правилно "не". Съжалявам.
- Добре. До скоро.

:16:47
Добре, благодаря.
:16:49
Само да попитам нещо...
:16:52
Искам да попитам това.
Когато съм в пясъчно петно...

:16:55
Знаете ли?
Обещавам...

:16:56
че ще продължим този разговор.
Ще го продължим...

:16:58
ще си вземем по бира и ще поговорим.
Но не точно сега.

:17:00
Да, извинете.
Вие двете изглеждате добре.

:17:04
- Двете заедно...
- Добре.

:17:06
Приятно е за окото.
Приятно е за окото, повече от всичко.

:17:12
- Повече от всичко какво?
- Повече от всичко каквото и да е.

:17:16
Знаете ли трябва да вървим?
:17:19
- Е, благодаря ви.
- За какво?

:17:21
За гледката. Мъжете се оглеждат, нали?
Ние си въобразяваме.

:17:24
Точно това правим...
:17:26
и вие ми дадохте нещо върху,
което по-късно ще си въобразявам.

:17:29
- И какво ще бъде това
- В главата ми. Нали разбирате?

:17:32
Всичко е тук в главата ми.
Разбирате ме, нали? Щрак...Щрак...Щрак

:17:39
- Какво правите?
- Обработвам. Обработвам.

:17:43
В главата ми,
всичко се обработва тук.

:17:45
- Това е чудесно.
- Добре, забавлявайте се.

:17:49
До скоро.
:17:52
Щрак...

Преглед.
следващата.