:37:00
Posada sa mojim najodanijim oficirima
ce te odvesti daleko od Sirakuze.
:37:03
- Ali ambasadorova straa?
:37:05
Svi spavaju, moramo
krenuti odmah!
:37:10
gdje da odem? Da ivim
cijeli zivot u egzilu?
:37:13
Da ivis sine, necu im dozvoliti da te
pogube zbog Sinbadovog zlocina.
:37:17
Nije ni Sinbad!
:37:18
Sinbad nece otici u Tortures,
zna ga jo od malena.
:37:25
Jo uvijek ga znam kao covjeka.
:37:27
- Vidio sam to. - Proteos,
:37:33
Idi oce, znam ta radim.
:37:56
U redu, sluajte stiemo za deset
minuta, kada prodje skreni lijevo.
:38:03
Kako da popravimo ovoliko tete?
:38:07
U redu, potrebne su nam
stvari iskrcavanje sa broda.
:38:11
U redu, ljudi culi ste kapetana.
:38:12
Nadjite to, i pourite stim.
:38:15
O, za ime boga, popravit cemo
ga i bit ce kao nov.
:38:20
Ako budem traio tvoj savjet...
:38:22
Hej, gdje si ti krenula? U redu,
onda bar povedi nekog sa tobom.
:38:29
O, kako je divno vidjeti toliko
muskaraca koji nisu izgubili
imalo drustvenog saosjecanja...
:38:37
- Ne tako brzo! - Ali zna da je
u pravu, ovo drvece bi bilo savreno...
:38:41
Samo, ostani na brodu.
:38:49
Vec sam ti se zahvalio,
o tome se radi, jel tako?
:38:52
Rijec je o popravci broda, ako ja
pokvarim neto onda to i popravim.
:38:56
Ha, fino mjesto.
Rijec je o popravci broda, ako ja
pokvarim neto onda to i popravim.
:38:57
Ha, fino mjesto.
:38:58
O, da, da ti dam oruje.