Sinbad: Legend of the Seven Seas
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
din Pompey...
:25:02
ªi de la o fatã frumoasã din Siracusa.
:25:05
Ai ghicit.
:25:08
Ce faci aici?
Sunt aici ca sã fiu sigurã
cã veþi recupera Cartea Pãcii.

:25:12
Sau sã te duc pe tine înapoi...
dacã dai greº.

:25:14
Serios?
ªi cum plãnuieºti sã faci asta?
În toate modurile posibile.

:25:18
Þi-ai adus un echipaj?
Nu.

:25:21
ªtii cum sã ajungi la Tártarus?
Nu.

:25:23
ªtii sã navighezi?
Da!
Bine!

:25:25
O sã te pun într-o barcã...
ªi poþi vâsli tot drumul pânã la Siracusa.

:25:30
Pentru cã noi...
plecãm spre Fiji.

:25:35
Fiji???
Mda.

:25:38
Exact cum am crezut.
Ce?

:25:41
Sinbad...
Nu eºti un tip prea complicat.

:25:45
Nu-mi pot imagina o atitudine mai miºeleascã...
ªi asta o sã faci.

:25:50
Ha!
Asta nu e problema mea.
Nu eu am furat Cartea.

:25:55
Nu îþi pare de loc rãu
pentru toate astea?
Nici un pic.

:25:58
Pentru cã eu o sã mã simt rãu
toatã viaþa.

:26:03
Pentru cã am lãsat un prieten sã moarã
:26:06
Eu nu sunt responsabil pentru mizeria asta.
:26:08
ªi nu i-am cerut lui Proteus
sã-ºi punã capul rãmºag pentru mine.

:26:11
E clar cã nu
a fãcut-o din distracþie.

:26:14
Dar eu am alte
moduri de convingere.

:26:17
Adevãrat?
:26:19
ªi cum o sã faci asta?
:26:21
Vorbind pe limba ta.
:26:26
Continuã...
:26:35
Simplu! Asta serveºte...
:26:37
Dar nu pentru prima clasã.
:26:41
Dupã cum poþi observa, suntem pregãtiþi
pentru a gãzdui pasageri atât de rafinaþi.

:26:46
Avem o vedere excelentã spre mare...
:26:51
Combinatã cu servicii excelente...
Cu refugii la umbra copacilor peste zi.

:26:55
Peºte, ouã ºi...
peºtiºori.

:26:59
Oh. Spike...
Aici erai.


prev.
next.