Stuck On You
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Виж. Ами аз?
Имам си бизнес тук.

:17:04
Ако нещата потръгнат,
бихме могли да отворим Куики Бъргър в L.A.

:17:07
Да, а може би и ти би се
включил във филмовия бизнес.

:17:11
Какво пък ще правя аз във филмовия бизнес?
:17:13
Не знам. Можеш да ми
бъдеш дубльор при каскадите.

:17:17
-Твоят дубльор при каскадите?
-Да.

:17:19
Ако трябва да правя накоя опасна
каскада, ти можеш да я направиш...

:17:23
...за да не се нараня аз.
:17:27
Хайде де. Трябва да го направя докато
все още мога. Остарявам ,Боб.

:17:32
-Уолт, ти си на 32.
-А скоро на 50.

:17:34
Чуй, не съм виновен, че повечето
от нашия черен дроб е у теб. Окей?

:17:37
Остарявам по-бързо.
Имам торбички под очите.

:17:40
А ти? Времето си минава. Нямаш какво да
покажеш с изключение на снимките си.

:17:44
-Не си го правил от пет години.
-Хей, как би могъл да знаеш?

:17:52
Аз не знам, Уолт.
:17:54
Страхотни неща ни се случват тук!.
:17:58
-Може да не е същото--
-Може да е по-добре!

:18:01
Някога мислил ли си за това?
:18:04
Отиваме за три месеца да видим как е.
:18:06
Ако не се получи се прибираме вкъщи.
Ще бъда щастлив, защото ще знам че сме опитали.

:18:17
Окей, Холивуд...
:18:20
...но ще си ми длъжник дълго време за това.
:18:49
Чао.
:18:52
Чао, Боб.

Преглед.
следващата.