Stuck On You
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:01
Достатъчно отдаден за да платиш моята такса от $200?
:28:05
Които, разбира се, използвам за да платя
разходите по регистрационните такси...

:28:09
...реклама и всичко останало.
:28:12
-Какво правиш?
-Показвам му колко съм отдаден.

:28:15
Показваш му колко си глупав. Ето.
:28:20
Ще ви дадем $100 тъй като
вие представлявате само един от нас.

:28:24
Вижте, ще трябва да ви сметнем заедно.
:28:27
Сиамските близнаци не са
най-лесната продажба която сум имал.

:28:29
Ние не сме Сиамски. Ние сме Американски.
:28:32
Мисля,че това което брат ми иска да каже,
е че предпочита термина "съединени близнаци".

:28:37
Окей, но трябвало да знаете...
:28:39
...че не съм един от онези надути костюмари.
Аз съм пълно-обслужващ агент.

:28:46
-Което значи?
-Аз получавам 25 процента.

:28:48
-Ами, какво получава той в замяна?.
-Седемдесет и пет процента.

:28:52
Трябва да кажа, че той прилича на истински актьор.
:28:56
Предполагам.
:29:00
Боже мой. Това е тя.
:29:02
Кой?
:29:05
Не , не , не , не зяпай.
Не направи това.

:29:08
Тя е известна. Тя вероятно се
дразни когато хората я зяпат.

:29:14
Харесва ми тази част, но просто....
:29:18
Мисля, че поне трябва да минем и да кажем здрасти.
:29:20
Преди минута, не можехме дори да я гледаме...
:29:23
-...а сега сме щяли да кажем здравей?
-Хей, Боб, отпусни се. Иначе ще изглежда грубо.

:29:28
Аз ще говоря.
:29:35
Извинете ме , Г-жо Стрийп.
:29:37
Съжалявам, че ви прекъсвам обяда.
:29:40
Знам, че е напълно неподходящо...
:29:45
...но моят брат Боб
е голям ваш почитател. И той--

:29:50
Той искаше да минем и да ви кажем здравейте.
:29:53
-Здравейте.
-Здравейте, Боб.

:29:58
Ние сме от Оак Блъфс от Мартас Вайнярд .

Преглед.
следващата.