Stuck On You
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:08
Чудя се какво ли има под капака на колата.
1:09:13
Много съжалявам, Боб.
1:09:16
Не си виновен ти.
1:09:19
Не се безпокои. Тя ще се върне.
1:09:22
Къде другаде ще намери момче като теб?
1:09:25
Не знам.Чернобил?
1:09:30
Не се безпокойте, момчета.Ще го разнищим това.
1:09:34
-Кое?
-Някой ви е издал, момчета.

1:09:37
Ще го има във всички новини в 5:00.
1:09:39
Ще бъде тежък ден в Кронкайт.
1:09:41
С разкриването на поразителният
истина, че Уолт Тенор,,,

1:09:45
,,,от Хъни и Бийз има съединен близнак,,,
1:09:48
,,,спонсорите се разбягаха,
1:09:50
Да семахаме от тук преди
Джони Прес да едошъл да души наоколо.

1:10:03
Хайде.
Какво чакате?

1:10:06
Ние стоим твърдо зад решението си да наемем Г-н Тенор.
1:10:10
За съжаление, действителностите
на нашия бизнес са такива...

1:10:13
...че със загубата на нашите спонсори...
1:10:16
...сме принудени да спрем продукцията
до следващо нареждане.

1:10:18
Но все пак ще излъчим последните
три епизода, както беше планирано.

1:10:25
Ето го плана. Ще отречем пред всичките 48 щата.
1:10:29
Сега ви давам същият съвет
като на Хъдсън през 56.

1:10:32
Отричай, отричай, отричай.
1:10:34
Добре. Какво да отричаме?.
1:10:38
Че сте двама където би трябвало да е само един.
1:10:41
Имам по-добра идея.
1:10:43
Кой те пита теб, Трикси? Това са моите клиенти.
Ще направят кавото аз кажа.

1:10:47
Чакай, каква е твоята идея?.
1:10:48
Хей, хей, хей,
това да не ти е интервю?

1:10:51
Много е просто.
1:10:53
Не "отречайте, отричайте, отричайте".
1:10:55
Потвъредете го.

Преглед.
следващата.