Stuck On You
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:03
Хайде.
Какво чакате?

1:10:06
Ние стоим твърдо зад решението си да наемем Г-н Тенор.
1:10:10
За съжаление, действителностите
на нашия бизнес са такива...

1:10:13
...че със загубата на нашите спонсори...
1:10:16
...сме принудени да спрем продукцията
до следващо нареждане.

1:10:18
Но все пак ще излъчим последните
три епизода, както беше планирано.

1:10:25
Ето го плана. Ще отречем пред всичките 48 щата.
1:10:29
Сега ви давам същият съвет
като на Хъдсън през 56.

1:10:32
Отричай, отричай, отричай.
1:10:34
Добре. Какво да отричаме?.
1:10:38
Че сте двама където би трябвало да е само един.
1:10:41
Имам по-добра идея.
1:10:43
Кой те пита теб, Трикси? Това са моите клиенти.
Ще направят кавото аз кажа.

1:10:47
Чакай, каква е твоята идея?.
1:10:48
Хей, хей, хей,
това да не ти е интервю?

1:10:51
Много е просто.
1:10:53
Не "отречайте, отричайте, отричайте".
1:10:55
Потвъредете го.
1:11:04
Нали знаеш Уолт Тенор от сериала Хъни и Бийз,
1:11:08
Неговата тайна е разкрита, всички я знаете,
Той е тук за да я сподели,

1:11:11
Моля посрещнете Уолт и Боб Тенор,
Елате тук, момчета,

1:11:20
-Радвам се да ви видя,
-Супер,

1:11:22
Седнете,
1:11:31
Седнете.
Седнете, господа.

1:11:35
- Благодаря, че дойдохте.
- Благодаря Ви, Страхотно е.

1:11:38
Направо по темата.
1:11:39
Как гладите панталон който има четири крачола?
1:11:44
- Редуваме се,
-Той си мисли че се редуваме.

1:11:47
Има слаба памет. Винаги казвам че негов ред.
1:11:50
-Не сум със слаба памет.
-Хайде де.

1:11:52
Понякога си мисля, че би
забравил и брат си ако не бяхме зашити.


Преглед.
следващата.