Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:43:14
- Ja! Ja!
- Så, så. Rolig nu.

:43:18
- God kysser?
- Ja, jeg er ikke dårlig.

:43:20
- Det er godt.
- Ja, det er godt, ikke?

:43:23
- Nej! Det er ikke sjovt.
- Hvem er din farmand?

:43:26
- Det er du.
- Nemlig.

:43:29
- Hvad handler "Pavlovs Gøen" om?
- Jeg har ikke fået et manuskript.

:43:33
Det er sikkert en Disneyfilm med dyr,
der kan tale. "Jeg hedder Pavlov".

:43:38
- Flot sminkejob!
- Tak. I lige måde.

:43:44
Taler jeg for døve øren?
Jeg er hot!

:43:49
Hører I? Jeg er hot.
:43:51
Se, hvad der står her, Howard.
Cher er det hotteste hotte!

:43:58
Du er hottere end hot!
Du står i lys lue.

:44:02
Hvad laver jeg så
i den lamme tv-serie?

:44:05
- Jeg burde lave film.
- Du skrev under på en kontrakt.

:44:09
Tv-stationen holder dig fast på den.
"Honey and the Beaze" er ikke lam.

:44:13
Du er en fræk advokat,
der bruger dna-beviser -

:44:16
- til at få løsladt uskyldige.
Det er dødavanceret.

:44:20
Pjat. Den serie får "Touched by an
Angel" til at ligne ""Trainspotting".

:44:26
Du var da tæt på at sige ja til
hjørnefeltet i "Hollywood Squares"!

:44:31
Midterfeltet.
Du sagde, jeg fik midterfeltet.

:44:37
Ja, det sagde jeg.
Men så skete der det, -

:44:41
- at dukken Alf pludselig fik tid,
og so...

:44:45
Hvis du ikke havde hittet med én
"smal" film, ville du tigge om jobbet.

:44:50
Lad mig forklare dig noget.
:44:52
Den "smalle" film indtjente
over 200 mio. dollars!

:44:57
Og jeg tigger ikke.
Ved du hvorfor?


prev.
next.