Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

1:01:36
- Hé!
- Nézd a mûsort, te hülye segg!

1:01:39
Miss Garret.í/i>
Egy bizonyos Mack Dongó keresi Önt.

1:01:43
Nem ismerek semmiféle Mack Dongót.
Szabaduljon meg tõle.

1:01:47
- Sajnálom. Mondtam neki, hogy...
- Maga Garret Bibe?

1:01:49
Ki a francnak képzeli magát,
hogy csak úgy betör ide?

1:01:53
Szerintem jogom van hozzá.
1:01:55
Ezen koktélszalvéta alapján
a cég fele az enyém.

1:02:01
- Ezt honnan szerezte?
- Kártyán nyertem egy részegtõl.

1:02:05
Az a részeg az ex-férjem.
1:02:07
- Most már értem, miért nyúlt az italhoz...
- Szemét áll...

1:02:10
Ha én veszítenék el egy ilyen gyönyörû
indián asszonyt, én is a tüzes vízhez nyúlnék.

1:02:15
- Láttad? Bob volt az.
- Hol?

1:02:17
- Pont ott volt.
- Tiszta hülye vagy.

1:02:20
- Mondom, láttam az orrát!
- Megtartom...

1:02:22
- Megint ott van.
- Ott a csirpák orra!

1:02:24
- Igen, az õ. Az õ.
- Bob nagyon jól néz ki.

1:02:28
Lefogyott egy kicsit és...
Szép barna.

1:02:30
A Chromakey a kéken kívül
minden színt felvesz.

1:02:34
Az otthoni nézõk számára
te nem is létezel, Bob.

1:02:36
Húzd le a maszkot, Bob.
Ezt kapd ki.

1:02:42
Ez hihetetlen.
Azt nézd.

1:02:46
Ez meg mi a fene?
1:02:47
Adunk Waltnak egy esélyt, hogy
kibontakozzon.

1:02:50
- Nos, elõtte is jó volt.
- Nos, most még jobb lesz.

1:02:54
Barney. Ezt nézd, mit
csinálok Cher hátsójával.

1:02:57
Hé.

prev.
next.