Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
-Môžem sa pozrie?
-Áno.

:23:01
Je tu zoznam všetkých castingov.
:23:04
Ani nepotrebuješ agenta
s takýmto nieèím.

:23:07
Bob, pozri sa sem.
:23:10
"H¾adáme: Vysokého, pekného,
slušného herca...

:23:13
...na rolu Robina Hooda
v novom tisícroèí."

:23:15
-To si Ty!
-To som ja!

:23:17
-To si Ty!
-To som ja?

:23:19
-Áno si to Ty!
-Som to ja.

:23:22
S vami je sranda.
:23:24
Poèúvajte ma všetci, poèúvajte.
:23:29
Šerif z Nottinghamu
príde...

:23:31
...ale nebude hra
tak ako to chcete vy--

:23:35
Bratia!
:23:37
On bude--
:23:40
Kto a na to nahovoril?
:23:42
To bol urèite ten Lovett z CAA,
že?

:23:45
Joan, tohto odlož
prosím a.

:23:49
Doniesli ste si fotky
a životopis?

:23:52
Ja som ich mal donies,
ale zabudol som ich doma.

:23:58
Niekedy by zabudol aj na
vlastného brata keby k nemu nebol prišitý.

:24:03
OK, ïakujeme za úèas.
My sa vám ozveme.

:24:09
Nie.
:24:34
Mrzí ma to, ale naše motto
ktoré sa snažíme odovzda...

:24:38
...je, že Dubble Bubble zdvojnásobuje
chu, a nie že spôsobuje genetické poruchy.

:24:47
Ja neviem.
Asi si mal pravdu, Bob.

:24:50
Asi to bol len sen.
:24:52
Tak tak. Asi si treba uvedomi fakt,
:24:56
že keï sa to nepodarilo
za 72 hodín...

:24:59
-...mal by si to radšej zabali.
-Veru tak.


prev.
next.