Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
-Umieram!
:40:05
-Nemôžem--
-S v poriadku?

:40:07
-Nemôžem dýcha!
-Och bože.

:40:09

:40:10
Mᚠpanický záchvat.
Dýchaj do tohto.

:40:13
-Nepáèim sa ti, že?
-Èo?

:40:15
Si zo mòa sklamaný.
:40:17
Nie! Nie, si úžasná!
A na živo si ešte lepšia!

:40:20
-Ale nie som.
-Si!

:40:22
Ale áno.
Si totálna koèka. Fakt.

:40:24
Len do toho dýchaj.
Nie. Nie. Bože, ja, ja--

:40:28
Strašne sa hanbím. Tak dlho som èakala
na stretnutie s tebou a teraz to kazím.

:40:33
-Nie! Nie.
-Nie. Nie.

:40:35
Niè nekazíš.
Nekazíš.

:40:38
Si ove¾a lepšia ako som chcel--
Ja som vlastne rád že mᚠzáchvat,...

:40:42
...pretože to znamená, že
máme viac spoloèného.

:40:44
-Ja mám tiež záchvaty.
-Má.

:40:47
-Vážne mᚠpanické záchvaty?
-Každú chví¾u.

:40:50
Práve som sa na jeden chystal,
ale ty si ma o kúsok predbehla.

:41:07
Sorry...
:41:11
...že tu je Walt
na našom rande.

:41:14
On býva niekedy trochu vtieravý.
:41:18
Vieš, je prvý krát
na východnom pobreží...

:41:22
...vieš, poèul o tých gangoch...
:41:26
...Crips a Bloods....
:41:29
ja som z toho nebol taký nervózny.
Ja som sa vlastne chcel prihlási do Crips.

:41:33
ale zistil som, že Bloods
majú lepšiu zubnú starostlivos.

:41:37
Nie. Nie, nie je to pravda.
Neprijali by ma.

:41:47
-Ve¾mi dobre som sa bavila, Bob.
-Ja tiež.

:41:52
Takže...
:41:54
-...to bude asi koniec.
-Hej.


prev.
next.