Stuck On You
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:02
Cher.
:47:04
Ah, merhaba.
Yardým edebilir miyim?

:47:08
Pardon sahne 32'yi arýyoruz,
ve biraz kaybolduk.

:47:12
30--30 yok.Þuna bir bakayým.
:47:17
Yanlýþ stüdyodasýnýz.Sahne
32 Half-Mast stüdyosunda.

:47:21
-Caddenin karþýsýnda.
-Ah, þey...

:47:23
O halde bu neden güvenliðin bize
baðýrdýðýný açýklýyor.

:47:27
Rahatsýz ettiðimiz için üzgünüz.
:47:31
Ne?
:47:34
Sen Cher'sin.
:47:36
-Ah, evlat.
-Ben--üzgünüm.Üzgünüm.

:47:39
-Sadece biraz--Büyük bir hayraným. Büyük.
-Öyle.

:47:41
Ýþinizin büyük bir hayraný.Ve
ben de bir aktörüm.

:47:45
-Siz aktör müsünüz?
-Hayýr,hayýr.O deðil.O deðil.Sadece ben.

:47:50
-Sadece doðu tarafýna hýzlý bir sipariþ.
-Evet.

:47:52
Bunu yapýyor ve ben burada þöyle
bir bakýnmak için geldim,bilirsiniz.

:47:57
Hemen þimdi býrakmak.Ýyi de gidiyor.
Devam eden bir iki þeyim var.

:48:02
Caddenin karþýsýnda çalgý çalýyorum,
aslýnda.

:48:04
Bir ajansým var.Sizi bir imza için
rajatsýz edebilir miyim acaba?

:48:08
Meþgulüz.
:48:10
-Doðru.Tamam.Bunda ýsrar yok.
-Boþ ver.

:48:15
Tamam,þey,sadece devam etmeye
devam edin.

:48:19
Yaptýðýnýzý neyse onu yapýn.
:48:24
Bu gerçekten iþleri bir
perspektife sokuyor,deðil mi?

:48:28
''Bu gerçekten iþleri bir perspektife sokuyor''
Sadece beni berbat þovdan çýkar!

:48:34
Yani bu ilk iþin öyle mi?
:48:38
Evet.Evet.Öyle.Aslýnda,
düþünüyordum da...

:48:41
...etrafta senaryosu olan
birileri olabilir mi?

:48:44
Sýnýrlarýmýn dýþýna çýkmadým.
:48:47
Onlar sadece sahneleri hazýrlayacak...
:48:49
...ve sonra iþin her kanadýný
sana söyleyecekler.

:48:53
Ýyi.Bu yönetmen çok ilerici
gibi konuþuyor.

:48:57
Sanýrým.
:48:58
Bu filmde tam olarak kim var?

Önceki.
sonraki.