1:07:05
Slavnostnì vám prohlauji,
1:07:08
e se zøíkám úkolù, které mi byly svìøeny.
1:07:13
Ale stálo vás to tolik èasu.
1:07:19
Dnes veèer je to naposled.
1:07:25
Dejte mi to.
1:07:50
Moji nadøízení koneènì pochopili, byla ryzí netìstí
1:07:54
A se nièeho ani nedotkne.
1:07:56
Jen musím dìlat svoji práci:
1:07:59
Nalévat èaj a kávu,
1:08:01
pozorovat moji nadøízenou
1:08:05
a neodbornì pouívat kalkulaèku
1:08:07
doplòuje mùj totální nedostatek ambicí.
1:08:13
A do dne, ve kterém
jsem uslyela odlehlý hømot hory.
1:08:32
Paní Mori!
1:08:37
Jste ostuda spoleènosti!
1:08:41
V jedné chvíli se moje ui
pro japontinu uzamknuly.
1:08:45
Nikdy bych si nepomyslela, e by se
èestná Fubuki dopustila nìjakého prohøeku.
1:08:51
Najednou mi to dolo.
1:08:55
Pan Omochi nadával sleènì Mori.
1:08:58
V simultálním pøekladu, by to bylo ve smyslu: