Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Da, gospodine, upravo smo i to
sami otkrili.

:21:02
On i njegov telohranitelj su se
uvukli u Dr. Kendricksovu izbeglièku grupu.

:21:07
To je glavni problem, poruènièe.
:21:09
On je umešao vašu misiju
u interni politièki problem...

:21:13
...utièuæi na Amerièku diplomatiju i
ozbiljno poveæao rizik po našu misiju.

:21:17
On je okarakterisan kao kriminalac
od sadašnjeg režima.

:21:19
On je glavna prepreka.
:21:21
-Šta to treba da znaèi, gospodine?
-Njegovo ''društvo'' je višak.

:21:25
Jel to znaèi da on
nije èovek, gospodine?

:21:27
Kapetane, ovaj èovek je zakonski voða Ibo-a.
Znate li šta to znaèi?

:21:31
Prestani sa sranjem.
Šta misliš sa kim razgovaraš?

:21:35
Gospodine, obojica znamo šta æe se
desiti ako ga ostavim.

:21:38
Neæe biti suðenja i porote.
:21:40
Ispred suda,
æe mu smestiti dva u glavu.

:21:43
Jedino što tražim je malo pomoæi.
Stavi se u moj položaj, Bill.

:21:47
I bio sam u tvom
položaju, poruènièe.

:21:48
Pošaljite jedinicu za evakuaciju
i vadite nas odavde.

:21:52
Trenutno ne možemo da vas evakuišemo.
Vazdušni prostor je ''prevruæ''.

:21:55
Tvoje odluke su dovele u rizik
tvoje ljude i uspešnost same misije.

:22:00
Savetujem vam, da izvršite evakuaciju kao
što je planirano. Èuješ li me?!

:22:04
Da, gospodine, èujem vas.
Glasno i jasno.

:22:07
Ali ja zdrave pameti, ne mogu
ostaviti ove ljude.

:22:11
To nije tvoja misija!
:22:12
Kada ja nisam
izvršio svoju misiju?

:22:15
Moj tim æe završiti i ovu
misiju.

:22:18
Dajem vam reè.
:22:19
To mi se ne sviða.
:22:22
Dovuci svoje živo dupe ovamo
što pre je moguæe.

:22:24
Održavaj kontakt sa
operacionim centrom.

:22:28
Daæu vam direktnu vazdušnu
podršku èim budem mogao.

:22:31
Obeæavam vam.
:22:33
Da, gospodine.
:22:35
Orao jedan, kraj.
:22:39
Dovedi ih.
:22:41
Svi kod poruènika, odmah.
:22:43
Toliko o diplomatiji.
:22:46
Hajde, idemo.
:22:52
Evo u èemu je stvar.
Strogo je preporuèeno da predamo Artura...

:22:57
...i ostavimo ove
izbeglice ovde u šumi.


prev.
next.