The Cat in the Hat
prev.
play.
mark.
next.

:28:05
Dík za pomoc.
:28:10
Hneï sa vrátim.
Kto je vᚠopravár gauèov?

:28:13
Musíte zavola pána
Catwrench (Trhaèokocúra).

:28:16
Moja srs!
Moja srs! Moja srs!

:28:24
To by malo by.
Whoo!

:28:41
No tak deti.
Budem potrebova nejakú spoloènos.

:28:43
- A èo mamina oslava?
:28:45
- Èo tam potom.
Podpísali sme zmluvu.

:28:52
- Jeden matrac ostal Sally.
:28:54
- Nikdy to nespraví.
Nevie ako sa bavi.

:28:57
- Zábava? Sally, si lepšia ako zábava.
Zábava je pod tebou.

:29:01
Spomeò si, èo ti povedala mama...
:29:03
nikto nevstúpi do obyvaèky...
:29:06
Vieš èo?
Pozrime si nejaký ten záznam.

:29:08
Absolútne nikto nevstúpi
do obývaèky, lebo bude zle.

:29:13
- Máte výpoveï...
výpoveï... výpoveï...

:29:17
výpoveï... výpoveï... výpoveï...
:29:20
Výpoveï... výpoveï...
výpoveï... výpoveï...

:29:24
A práve preto...
:29:29
Tu pochovali môjho brata!
:29:36
- To je úžasné!
- Ako v cirkuse!

:29:40
- Jasné, ale bez tých týraných zvierat...
:29:42
alebo opitých klaunov,
èo majú žltaèku.

:29:44
Vidíte decká? Hovoril som vám,
že sa môžme bavi!

:29:47
Najlepšie na tom je,
že nikto ne...

:29:51
vie.
:29:53
- Pastor Judáš!
Nemôžem uveri vlastným oèiam!

:29:57
- Oh, pán Quinn, práve som hovorila
Conradovi, aby zliezol z toho gauèa.


prev.
next.