The Ghosts of Edendale
prev.
play.
mark.
next.

:09:29
Chví¾u bola s nimi sranda.
Joe sa vždy zaujímal o tie Božské veci,

:09:34
- ale keï sa rozhodli by misionármi...
- Ano, prekvapilo nás to.

:09:38
Nevravel Joe, že jeho rodièia
boli misionári?

:09:41
Akurát viem, že takéto božské
miesto sme h¾adali už

:09:46
šes mesiacov?
:09:48
A keï som videla inzerát na tento flek,
usúdila som, že to bude pekný podvod.

:09:52
Ano, obaja sme mysleli,
že to bude podvod.

:09:55
Žiadny podvod, akurát sa Miranda a Joe
rozhodli presahova na Filipíny,

:10:00
uèi ¾udí moderným farmárskym technológiam.
:10:03
No,
:10:04
to sú celí Joe a Miranda
a ich uš¾achtilé spôsoby.

:10:08
Možno nikdy nechceli spä
svoj dom a veci.

:10:11
Pretože ho už ani nedostanú.
:10:14
Tak, tak.
:10:19
Takže, Nolan, èo uèíš?
:10:22
Zvukový strih a filmovú históriu.
:10:24
Taktiež mám v dome malé štúdio.
:10:27
Takže ste všetci tak trochu
v biznise?

:10:30
Poriadne. Vieš, tak to v L.A. šlape.
:10:32
Skôr ako to spoznáš,
bude ti z toho zle.

:10:35
Koho tu máme ešte za suseda?
:10:38
No, podívajme sa,
:10:41
je tu Lionel, Jeff a Marie
z druhej strany pracujú v štúdiu.

:10:46
Miranda nám dala èíslo
na nášho suseda Andrewa.

:10:50
Ach, áno, Andrew.
:10:52
No, to neznie moc dobre.
:10:55
Nie, Andrew je...
:10:56
Je to herec, a vážne pokašlal
predstavenie, na ktoré sme ho odporuèili.


prev.
next.