The Ghosts of Edendale
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Zdravím.
:55:04
Chlast je v kuchyni.
:55:09
Na zdravie.
:55:12
Na kopec.
:55:22
Snažím sa im poveda, že dobrý zvuk
je takisto dôležitý ako dobrý obraz,

:55:28
ale nezdá sa, že by ma vôbec poèúvali.
:55:33
Už som im to tvrdil, ale nereagovali
tak, ako by som dúfal.

:55:39
To je Ed.
:55:40
Je producent.
:55:43
Je to môj naozaj dobrý priate¾.
Mal by si sa s ním stretnú.

:55:45
To je super.
:55:48
Ako to ide so scenárom?
:55:50
Dobre. Fakt dobre.
Hovoril som ti o òom?

:55:56
Neviem, hovoril?
:55:59
Nemyslím, ale...
:56:05
Vieme o všetkom, èo sa deje na kopci.
:56:08
Ano, myslím, že hej.
:56:15
Musíte sa o ten kopec stara.
:56:19
Stara sa o kopec?
:56:20
Ano. O korene stromov,
rastlinky, potrubia, kanalizáciu.

:56:26
Všetko sa to zluèuje, prepája,
ako obehový systém.

:56:33
Keï sa nieèo stane, musíte sa
o to rýchlo postara. Zavolajte Dr. Freda.

:56:38
Ano, ten nám opravil výrivku.
:56:40
Takže ho poznáte. Udržuje
všetkých v dobrej forme.

:56:45
Chceš, aby som ti s týmto pomohla?
:56:52
Èau.
:56:53
Ed, chcem ti niekoho predstavi.
:56:57
Dobre.
:56:58
Toto je Kevin.
Býva hore na kopci.


prev.
next.