The Good Thief
prev.
play.
mark.
next.

1:42:01
هل تتفضلون بوضع "zock" فيه، سيد؟
- "zock"؟

1:42:07
ضع "zit"
في هذا فمّ لك.

1:42:09
أوه، تعني أنا يجب أن أتقاعد بأرباحي
ويصمت؟

1:42:13
أعني إغلاق ممارسة الجنس مع فوق.
1:42:19
آن؟
1:42:41
نعم! نعم! لذا، يخبرني ثانية. أيّ توأم أنت؟
- المطابقة.

1:42:46
وأيّ حصّة تصبح؟
- يحصل على اللغم. أحصل على له.

1:42:49
هل تشترك في هذا الطريق دائما؟
1:42:51
شارين ' يعني carin '.
- موافقة، موافقة!

1:42:55
يا، ربحت، أنت مجنون.
1:42:59
هو ليس حول فوز، روجر.
هو حول الموقف.

1:43:01
إربح أو إفقد، أنت يجب أن
يعمل ' em كلا بصبر.

1:43:04
تتعلّم ذلك في التحسّن؟
- يغيّر الأشياء التي أنت تستطيع. إقبل الأشياء التي أنت لا تستطيع.

1:43:08
ويتعلّم الحكمة
لمعرفة الإختلاف.

1:43:10
آه، لذا، ما هو الإختلاف بين
مرة الحظّ وكازينو يسرقان؟

1:43:14
ثمّ ثانية، روجر،
هناك بعض الإحتمالات. . .

1:43:17
ذلك التحسّن
لا يعدّك لـ.

1:43:19
لا. لا، لا.
لا إختلاف، بوب.

1:43:21
قليلا جدا، إذا تفكّر في الموضوع.
- حسنا. . .

1:43:23
سيكون هناك تحقيق،
وأنا يجب أن أصرّ بأنّك تبقى في داخل فرنسا.

1:43:26
أنا لن أترك فرنسا.
- هو يمكن أن يستغرق بعض الوقت.

1:43:29
أنت يجب أن تتكلّم مع محاميي.
- من محاميك؟

1:43:31
هل عندك أنت أيّ إقتراحات؟
1:43:34
عندي صديق لك تحت الحراسة
الذي سيحتاج أفضل ما يمكن أن ذلك المال يشتري.

1:43:38
أنا سأكون حذر، روجر. بهذا المال الكثير
هي يمكن أن تشتكي عليك بسبب الأضرار.

1:43:53
نعم، نعم، نعم. عوّضتني.
الآن، ينزل من الهاتف. نعم.

1:43:58
أنت لا تريد الكلام مع بولو، يمين؟
- لا.


prev.
next.