The Haunted Mansion
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:37:04
Eðer bu aptaldan bir kelime
:37:06
daha duymak zorunda kalýrsam,
sanýrým patlayacaðým.

:37:09
Tabi efendim.
Ne aptal!

:37:12
Yalnýz gelmesini söylemedim
mi ona?

:37:14
Bu kadarcýk bir þey
istemek çok mu oldu?

:37:17
Ufak bir emir?
:37:18
Tabi ki deðil efendim.
:37:20
Eðer çocuklarý bulursan,
onlarý bana getir.

:37:24
-Tabi, efendim.
-Evet, efendim.

:37:26
Son anlaþmalar yapýldý.
:37:29
Efendinin planýný baþka
hiç bir þey bozamayacak.

:37:42
Sesini duyduðum için
tanrýya þükürler.
Yolumu kaybettim.

:37:46
Buradan nasýl çýkýlýr bilmiyorum.
:37:47
Biraz yýpranmýþ gibi
geliyorsa sesim üzgünüm.

:37:49
Ama orasý biraz
garipti.

:37:51
Yanýt verme zamaný.
:37:53
Bay Gracey ile buluþacaktým.
:37:55
Ama duvarda kaldým.
:37:57
cinler ve periler,
son Halloween'den,

:38:00
tefinle, ruhlarý uyandýr.
:38:04
Tamam seni duyuyorum,
ama seni göremiyorum.
Neredesin?

:38:06
Ben Madam Leota, her þeyi
gören, ruhlarýn sesi.

:38:13
Kimi arýyorsun?
:38:17
Hey! Hey!
:38:19
Hey, çýkar beni buradan!
:38:20
Sessizlik!
Kimi arýyorsun?

:38:22
Buradan dýþarý bir yol arýyorum.
:38:24
O zaman içine bakmalýsýn.
:38:26
Ýçime bakmak istemiyorum.
Dýþarý bakmak istiyorum.

:38:27
Bu evde büyük bir kötülük var.
:38:29
Bir þeytan laneti.
Seni yok etmeyi istiyor.

:38:32
Neden bir þey beni
yok etmek istesin?

:38:33
Ben buraya yalnýzca evi
satmaya geldim.

:38:35
Mezardaki Kara Ruhlar,
öne gelin.

:38:38
Bizi karanlýktan alýn ve
bize gösterin.

:38:41
Bize geri dönüþ yolunu
gösterin.

:38:43
Kara ruhlar?
Hey, kara ruhlar yok.

:38:45
Kara Ruhlarýn çýkmasýný
falan saðlama.

:38:46
Kaldýrýn bizi.
Bizi ýþýða kadar kaldýrýn.

:38:49
Ve bizi bu fýrtýnalý gecede
yönlendirin.

:38:52
Hey, hey, hey.
Hey!

:38:54
Hey, yerde kalsam
cidden iyi olacak.

:38:57
Yerde kalsam iyi.
Yerde kalabilir miyim?

:38:58
Kötülük ve karanlýk çökmüþ
bu gece.


Önceki.
sonraki.