The Human Stain
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Steena Paulsson, det lyder...
:17:03
- Er det svensk?
- Tampen brænder. Dansk-islandsk.

:17:08
- Så du er ikke fra New York?
- Du er ikke nem at narre.

:17:12
Fergus Falls, Minnesota.
:17:14
Nå, miss Steena Paulsson
fra Fergus Falls, Minnesota...

:17:19
... her er min gave til dig.
:17:21
F. Scott Fitzgeralds "Natten er blid".
Han er fra Midtvesten ligesom dig.

:17:26
- Tak.
- Det var så lidt.

:17:32
Kaffen?
:17:34
Kaffen.
:17:41
Hvad er der sket?
:17:43
- Hvordan fik du skrammen over øjet?
- Boksning. Det er min hobby.

:17:48
- Kan du lide den slags?
- Ja, det kan jeg.

:17:52
Det handler ikke om styrke.
:17:55
Det handler om at være kvik.
:17:57
Er du kvik, miss Paulsson?
:18:01
Hvad tror du, mr. Silk?
:18:04
Du ville nok blive en god bokser.
:18:07
Godt svaret.
:18:11
Kom så. Vis mig, hvad du kan.
:18:14
- Hvad?
- Kom nu.

:18:17
- Hvad?
- Vis mig, hvor god du er.

:18:20
- Er du højrehåndet?
- Ja.

:18:23
Stå med venstre ben forrest
og højre lidt tilbage. Let bøjede ben.

:18:27
To knytnæver. Den højre ved hagen,
hold den klar deroppe.

:18:32
Venstre hånd foran dig.
Den skal lave et jab.

:18:35
Tommelfingrene yderst.
:18:39
Så gør man sådan her.
:18:45
Prøv.
:18:49
Godt af en begynder at være.
:18:51
Brug så højre indimellem
for at forvirre modstanderen.

:18:56
Det er et højre kryds. Sådan her.

prev.
next.