The Hunted
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Izvadite ih!
:45:05
...
:45:07
O, sranje!
:45:08
Ne èujem te--
prekidaš.

:45:20
Molim vas, ne ostavljajte
vaše torbe bez nadzora

:45:23
Sve takve torbe bit
èe oduzete.

:45:26
...
:45:28
...
:45:29
...
:45:30
...
:45:32
...
:45:33
...
:45:36
...
:45:40
Tko se nije skrio magarac je bio
:45:44
...
:45:45
...
:45:47
Molim vas vašu pažnju
:45:51
Ovo je zadnji poziv za let 233...
:45:55
...
:45:56
...
:45:57
...
:46:00
...
:46:02
...
:46:04
...
:46:05
...
:46:09
...
:46:11
...
:46:13
...
:46:14
...
:46:18
...
:46:19
...
:46:23
...
:46:25
Imamo novu vijest.
:46:27
Idemo prema našem
izvjestitelju, Jeffu Gianoli,

:46:29
ide uživo s tunela prema
Forest Parku.

:46:33
Jeff?
:46:34
Ken, upravo smo stigli na poprište
:46:36
grozne nesreèe na
ulazu u tunel

:46:38
u Forest Parku.
:46:39
Ovo je neka vrst kamiona,
neka vrst kombija

:46:41
koji je prevozio ljude.
:46:43
Možemo vam reèi da je...
:46:48
Ruka... spusti...
:46:51
...obnovi.
:46:53
Ruka... spusti... obnovi.
:46:56
Uèit èu vas kako da ubijete...
:46:59
brzo, toèno, efikasno.

prev.
next.