The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Veæ dvije godine stoji tu.
:16:05
Kako bilo, konaèno si odluèio da je
napustiš.

:16:08
Otišao si upakirati nameštaj...
:16:10
...popraviti neke ureðaje, srediti stare
stepenice i...

:16:14
Lakirati?
:16:16
Interesantno.
:16:17
Ne baš, to je predivno mjesto, ali se
raspada.

:16:19
Ne. Ne. Mislio sam...
:16:22
...pa, jedan ili dva Simonova enzima su
ispod normale.

:16:26
Mislio sam da ste rekli da sam dobro.
:16:27
Rekao sam praktièno, klinac.
:16:29
Ali ti niži enzimi pokazuju...
:16:31
...da je nekako tvoj krvotok zatrovan
:16:34
Kažete da ga je netko pokušao
otrovati?

:16:36
Ne pokušavam reæi bilo što.
:16:38
Ali je vrlo moguæe...
:16:39
...da je tvoje stanje posljedica udisanja
isparenja...

:16:42
...odreðenih sredstava za èišæenje ili
lakova...

:16:44
...u zatvorenom prostoru.
:16:48
- I što sad? - Pa, bit æeš u redu.
:16:51
Da li smo ti atropin...
:16:52
Ponovo æemo aktivirati tvoju cholinesteraseu...
:16:54
...sa nekim doksimima.
:16:57
Što prije budeš mogao pojesti nešto,
bolje je.

:16:59
Zakazao sam MRI...
:17:01
...da se uvjerim da je sve u A redu
:17:03
Pa, ako æete me izvinuti...
:17:05
Siguran sam da ste me se nagledali za
èitav život...

:17:08
Vratit æu se da te provjerim za nekoliko...
:17:59
Anna?

prev.
next.