:19:02
Ti...Hej!
:19:09
Hajde, domaæine.
:19:11
Povest æu te na malo putovanje.
:19:13
Ovo se ne dogaða.
:19:20
Èovjeèe, mislio sam da ne moe biti
bljeði...
:19:22
...ali ti izgleda kao da si vidio duha.
:19:30
Treba leæi ovdje.
:19:34
Pa?
:19:36
to znaèi nekome ubiti finog...
:19:37
...amerièkog frajera kao to si ti?
:19:38
to?
:19:40
Tko je rekao to? Opusti se, èovjeèe, to je
samo glasina.
:19:42
Svako ovdje prièa o svaèemu.
:19:45
Posebno sestra Clayton. Ruke dolje,
molim te.
:19:47
Nitko me nije pokuavao ubiti.
:19:48
To su bile samo kemikalije koje sam
koristio na stepenicama.
:19:51
Toèno, da. Mora da su isparenja dola
do tebe.
:19:56
Ne mrdaj glavom.
:20:05
Kako bilo, hoæu reæi da svako
umire.
:20:09
Nema tu misterije.
:20:12
Ali zato i kako svi umiru?
:20:14
To je misterija koju æemo rijeiti.
:20:17
Vjerojatno najveæa misterija koja
postoji.
:20:22
Èovjeèe, nema smisla to to govori.
:20:24
Nisam ja taj koji se ne sjeæa koja je
godina.
:20:26
U redu.
:20:28
- Kako se zove? - Travis.
:20:30
Remenovi, suvie tijesni?
:20:31
Travis, zar namjerno pokuava da me
uèini nervoznim?
:20:34
Doðavola, ne, da sam te elio
uplaiti...
:20:36
...jednostavno bih ti rekao o broju
tumora...
:20:38
...koje izazivaju ove maine.
:20:40
Dri se èvrsto.
:20:41
Ne elim biti tu kad ova stvar
poène curiti.
:20:43
Mislio sam skenirati.
:20:45
Doktor Newman æe biti uskoro s tobom.
Vidimo se kasnije.
:20:51
Hvala, Travise.