The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

:29:06
Tko je tamo?
:29:08
Što želite?
:29:11
Što želite?
:29:12
Bježite od mene!
:29:14
Doktore! Doktore, doktore, doktore!
:29:19
- Mora biti na vratima... - Povrijedit æete se.
:29:20
Ovo je u vezi tih prokletih vrata!
:29:21
Ne mrdajte glavu. - Gospodine Newton...
:29:23
- Netko iza tih vrata! - Sestro?
:29:25
Molim vas! Ovdje je!
:29:27
- Pet miligrama Diazepama. - Ne, ne!
:29:32
Simon, slušaj vrlo pažljivo ono što
æu ti reæi.

:29:33
Propisan ti je lijek za koji se zna da ima...
:29:36
...lake psihotièke nuspojave.
:29:38
Nema nikog u ovoj bolnici tko te želi
ubiti.

:29:40
Nema nikoga iza vrata.
:29:42
Pa, ako si tako siguran, onda pogledaj.
:29:43
Simone, molim te.
:29:44
Pogledaj iza jebenih vrata!
:29:48
U redu, znam. Samo pogledaj iza vrata.
:29:52
Ne da vidiš ima li nekoga tamo...
:29:54
...nego da mi dokažeš da tamo nema
nikoga.

:29:57
Ovo æe te opustiti.
:29:59
Odjeljenje C, pridružit æu vam se ovdje za
nekoliko minuta.

:30:02
Ne idite! Ne napuštajte me!
:30:08
Simone, imam i druge pacijente koji me
trebaju.

:30:10
Ali oni neæe umrijeti kao ja!
:30:12
Neæeš ni ti...
:30:14
To ti obeæavam.
:30:33
Prokleti bili!
:30:41
Gospodine Cable, molim vas, imajte malo
obzira prema drugima.

:30:44
Onda me skini sa ove stvari.
:30:46
Doktorova nareðenja su bila prilièno
jasna.

:30:47
Da, znam, znam, ali ja sam
klaustrofobièan.

:30:52
Jednu ruku.
:30:54
Da, ako æete ušutiti za trenutak...
:30:56
...ali samo na trenutak.

prev.
next.