The I Inside
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Gospodine Cable, neæu se boriti sa vama.
:31:04
Pozvat æu osiguranje.
:31:06
Gospodine Cable, trebate ostati tu...
:31:08
...dok ne budete spremni za...
:31:18
Što tražite?
:31:21
Bio je ovdje. Znam da je bio.
:31:28
Sada je 2002.
:31:32
Netko me upravo pokušava ubiti.
:31:33
Kunem ti se, momèe, da to nije istina.
:31:35
- Pralidoksim je poznat... - Ne slušate
me.

:31:37
Netko me je pokušao ubiti prije ovih
noæne more...

:31:39
...odmah nakon što me je onaj bolnièar
ostavio...

:31:40
...vezanog za tu prokletu mašinu.
:31:41
Morate mi vjerovati... Netko je ušao u
prostoriju...

:31:45
Polako, momak.
:31:46
Pokušaj se opustiti... Udahni duboko.
:31:51
Odlièno, u redu.
:31:52
Sada æu ti pokazati nešto što æe možda
pomoæi.

:32:23
A ovo sam ja, budim te.
:32:25
Ne mrdaj glavu.
:32:27
Nema maskiranih uljeza, prijatelju moj.
:32:30
Bilo je tako stvarno. Ja, ja samo...
:32:34
Pod utjecajem nekih psihoreaktivnih
lijekova...

:32:37
...noæne more se ne mogu razlikovati od
realnosti.

:32:40
Nemoguæe da je to bio mora.
:32:42
Vidio si i sam, Simone.
:32:44
Bio si sasvim sam u toj prostoriji.
:32:47
Znam da sam bio ovdje prije dvije godine,
nakon nezgode...

:32:50
Vidiš, to je dobro.
:32:51
Rekao sam ti da æeš se poèeti prisjeæati.
:32:52
I što se prije to dogodi...
:32:54
...brže æeš prihvatiti ono što se stvarno
dogodilo.

:32:57
Konaèno æeš brže moæi krenuti dalje.
:32:58
Da, ali ipak, ja...

prev.
next.