The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

1:09:09
Što je, do vraga ovo?
Sranje!

1:09:20
Da li ste i vi gosti?
-Ne.

1:09:25
Ništa od razvaljivanja vrata veèeras.
Previše svjedoka.

1:09:29
Stella!
Znam. Kasnim na sastanak.

1:09:37
Potrudi se da budeš šarmantna
da bi te ponovo pozvao, oprosti.

1:09:49
Stvarno ne mogu vjerovati
da se time baviš?

1:09:52
Što bi to trebalo znaèiti?
Djeluješ kao avanturist, znaš.

1:09:59
Odora me èini važnom.
Znao sam da ima smisla.

1:10:05
A što za tebe ima smisla?
O, stvarno, ruke.

1:10:14
Da saèekamo i vidimo.
1:10:22
A zašto da èekamo? Idemo do mene
da razmotrimo moguænosti.

1:10:27
Ne veèeras, drugi put. Zbilja je
kasno, moram kuæi.

1:10:29
Zašto, da li te rad u kablovskoj
iscrpljuje?

1:10:33
Ne, iscrpljivali su me neki
pozivi u prošlosti.

1:10:37
Možda bi ovo trebali malo
usporiti.

1:10:41
Divna veèera, ugodan razgovor,
zar mi ne vjeruješ?

1:10:46
O ne, ja svima vjerujem,
ali vrag u meni im ne vjeruje.

1:10:55
Zanimljiv govor, šarmantno,
gdje si to pokupila?


prev.
next.