The Italian Job
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:16:01
Echt waar?
:16:02
Ja. Hij was de enige, die ik
het ooit hoorde zeggen.

:16:05
Hij zei het altijd.
:16:07
Hij heette John Bridger.
:16:09
Je doet me zeer.
:16:12
Hij had een dochter van
jouw leeftijd ongeveer.

:16:18
Laat me los.
:16:20
Ik wist dat je me bekend voor kwam.
:16:22
Je bent precies je vader,
wist je dat?

:16:25
Ik vond hem direct al aardig.
:16:28
Tot op het moment, dat ik
hem neerschoot.

:16:33
Met wie werk je samen?
:16:40
Zij hoort bij ons.
:16:53
Heel de bende is er.
:16:54
Weet je wat erger dan een
dief is, Bendel?

:16:57
Een lafaard.
:16:59
Je had je vader moeten zien...
toen hij om z'n leven smeekte.

:17:05
Het is het niet waard.
:17:06
Lijn je poesje aan.
:17:13
Hallo, Steve.
:17:14
Charlie.
:17:17
Niet slecht, Charlie.
:17:19
Helemaal niet slecht.
:17:20
Je hebt geen idee,
hoe moeilijk het voor me is...

:17:22
om je niet met mijn blote handen...
:17:24
te vermoorden.
:17:26
Je weet wel beter, Charlie.
:17:28
Je moet je emoties
niet mee laten spelen.

:17:30
Zeg me, dat het niet om emoties ging...
toen je John neerschoot en ons voor dood achterliet.

:17:33
Dat ging niet om emotie.
:17:34
Dat ging om een hoop goud,
die ik wilde.

:17:37
Als je denkt dat je het verdiende,
dan heb je het mis.

:17:39
Preek niet, over wat goed
en slecht is...

:17:41
want het interesseert me geen reet.
:17:43
Begrepen?
:17:44
Jij had jouw kaarten
en ik de mijne...

:17:47
we hebben gespeeld en
ik won, oké?

:17:50
Als je opnieuw wilt spelen...
:17:52
dan vind ik dat prima.
:17:53
Maar welk spelletje
wil je eigenlijk spelen?

:17:58
Wat denk je nou eigenlijk?

vorige.
volgende.