The Job
prev.
play.
mark.
next.

1:09:09
Eu sunt.
1:09:11
Trebuie sã contramandez.
Nu pot veni la cinã.

1:09:16
Îmi pare rãu.
1:09:19
La revedere.
1:09:24
Ajutor.
1:09:27
Ajutaþi-mã.
Cineva sã mã ajute imediat!

1:09:30
Dr.Martinez,avem nevoie de ajutorul dvs. aici.
1:09:33
Þineþi-vã,þineþi-vã.
1:09:42
Terminaþi cu strigãtele astea.
Încercaþi sã vã liniºtiþi.

1:09:48
Trebuie sã vã calmaþi.
1:09:51
Trebuie sã vã calmaþi,
altfel nu pot face nimic.

1:09:53
Scoateþi-l!
-Trebuie sã fiþi calmã.

1:09:59
Liniºtiþi-vã.
1:10:03
Ce fatã bunã.
Bun,sã vedem despre ce este vorba.

1:10:15
Nu pot.Îmi pare rãu.
1:10:17
Vreau doar sã ºtiu dacã s-a nãscut.
Sã-l salut.

1:10:22
Îmi pare rãu.
1:10:25
ªtiþi unde a fost dusã sau din principiu refuzaþi?
1:10:28
Nu aþi dori sã vã dau în vileag
informaþiile personale .

1:10:35
Contracþiile au început,
dar încã nu v-aþi deschis.

1:10:39
Aº zice cã copilul se va naºte în
noaptea asta sau mâine dimineaþã.

1:10:43
Vreau imediat sã-l scot.
-Nu vã acuz de asta.

1:10:47
Încã câteva ceasuri.
1:10:49
Puteþi rãmâne aici.
Relaxaþi-vã.

1:10:51
Copilul dvs. va fi...
-Nu.

1:10:53
D-nã Robbins,vã rog.
-Chiar cã trebuie sã plec.

1:10:58
D-nã Robbins,chiar ar trebui sã rãmâneþi.
-Am plecat!


prev.
next.