The Jungle Book 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:00
Балу.
:35:03
Почти го стигнах, Балу.
:35:10
Ах, тия прелестни манго...
винаги е най-трудно да ги вземеш.

:35:13
Хванах ги.
:35:19
Е това е живот.
:35:22
Горе главата.
:35:27
Възхитително.
:35:28
Хей, опитай това.
:35:44
Ей, не е лошо. От къде го научи
това?

:35:47
Шанти ми го показа.
:35:50
Шанти ли?
:35:51
Аз... не, аз казах Уанти.
:35:54
Искам още манго.
:35:57
Не, не, не, не каза това.
:35:59
Ти каза Шанти.
:36:00
Не, не съм.
:36:01
Да, каза го.
- Не, не съм.

:36:03
Каза.
- Не съм.

:36:04
Каза.
- Не съм.

:36:06
Да. Чух го.
:36:07
Знаеш ли какво? Кой го е
грижа за Шанти?

:36:09
Това е просто глупав номер, нали?
:36:12
Да, наистина. Тя не ти трябва, хлапе.
:36:15
Ти си сега със стария Балу.
:36:28
На какво се смееш?
:36:35
Какво правиш тук, Баги?
:36:37
Не си ли чул?
:36:39
Човекът е в джунглата.
:36:41
Ка-ка-какво искат?
:36:44
Търсят Маугли.
:36:46
Маугли ли?
:36:48
Помислих, че може да си виждал момчето.
:36:51
Аз? А-а, не съм.
:36:53
Знаеш, че бъдещето му е в онова село.
:36:57
Да.

Преглед.
следващата.