1:03:05
Büszke vagyok rád, Balu!
1:03:07
- Ez nagyon bátor dolog volt...
- Uh, Bagi?
1:03:11
Ne is próbálj rávenni, hogy
utánna fussunk...
1:03:14
és próbájuk rávenni, hogy
maradjon velünk.
1:03:18
Mostmár a faluhoz tartozik,
te is tudod.
1:03:20
- Oh, igazán?
- Igen. Komolyan.
1:03:24
Ott van a jövõje.
1:03:27
Bocsi Balu,
teljesen igazad van.
1:03:31
1:03:33
Piszokul fog hiányozni
ez a kölyök.
1:03:35
Nekem is.
1:03:37
1:03:40
Várj egy percet.
1:03:42
Támadt egy ötletem.
1:03:47
Balu...
1:03:55
Heh heh!
1:03:57
Gyerünk Maugli, elkésünk!
1:03:59
OK, Unh,
1:04:00
Jövök, itt vagyok mögötted!
1:04:02
- Ooh!
- Oops,
1:04:03
Csak vizet viszek.
1:04:05
Rendben, csak légy óvatos fiam!
1:04:08
Vigyázok, viszlát Papa!
1:04:10
Heh heh,
Kíváncsi vagyok, ezúttal
1:04:13
visszafele elfelejtenek-e
megint vizet hozni
1:04:15
Hé, Shanti, ne felejtsünk el...
1:04:18
ezúttal visszafele is vizet
meríteni!
1:04:21
1:04:23
Unh, Uhh,
1:04:28
1:04:30
1:04:33
1:04:35
Ez az!
1:04:37
Gyerekek, ez a dallam elõcsal!
1:04:40
- Hejj, vén medvém!
- Hejj, kiskomám!
1:04:43
Shanti, Ha ha ha!
1:04:45
1:04:48
Ranjan?
1:04:49
Oh! Ow!
1:04:54
Unh! Unh! Unh!
1:04:57
1:04:58
§ Loo for
the bare necessities §