:18:01
krok zpìt...krok zpìt a otoèka.
:18:10
Dobrá, vy malí bastardi,
seøaïte se do øady...
:18:15
nebo vás s potìením nakopu
se ví parádou.
:18:25
Skvìle serante.
:18:27
jakmile porozumíte jazyku,
vechno jde jak má.
:18:31
První zásada:
zbraò vdy pøipravenou.
:18:36
Druhá zásada...
:18:38
27 èerven, 1876.
Za est mìsícù práce jsem dostal...
:18:45
3 lety kapitánský plat,
za uèení orientálních vojákù.
:18:54
Jsou armádou brancù---
:18:57
mnoho z nich nikdy pøedtím nevidìlo zbraò.
:19:00
Pal!
:19:03
Jsou pod vedením generála Hasegawy...
:19:06
mue malého vzrùstu, nicménì
velmi respektovaného velitele.
:19:11
Co mi mùe generál øíci
o tomu mui, tom samuraji...
:19:14
Katsumoto.
:19:22
Vypadá, e toho ví hodnì
o Katsumotovi, jeho povstání.
:19:26
Poèítám s jeho pomocí
az narazíme na toho samuraje.
:19:30
Kdo jim dodává zbranì?
:19:42
Katsumoto se nezneuctí
pouitím støelných zbraní.
:19:47
Nemá ádné puky?
:19:49
Jde cestou cti,
Katsumoto je hrdina.
:19:53
Jak moc dobøe zná toho mue?
:19:55
No, generál a Katsumoto
spolu bojovali za Císaøe.
:19:59
Bojoval se samurajem?