The Last Samurai
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:00
Pal!
:19:03
Jsou pod vedením generála Hasegawy...
:19:06
muže malého vzrùstu, nicménì
velmi respektovaného velitele.

:19:11
Co mi mùže generál øíci
o tomu muži, tom samuraji...

:19:14
Katsumoto.
:19:22
Vypadá, že toho ví hodnì
o Katsumotovi, jeho povstání.

:19:26
Poèítám s jeho pomocí
az narazíme na toho samuraje.

:19:30
Kdo jim dodává zbranì?
:19:42
Katsumoto se nezneuctí
použitím støelných zbraní.

:19:47
Nemá žádné pušky?
:19:49
Jde cestou cti,
Katsumoto je hrdina.

:19:53
Jak moc dobøe zná toho muže?
:19:55
No, generál a Katsumoto
spolu bojovali za Císaøe.

:19:59
Bojoval se samurajem?
:20:04
On je samuraj.
:20:14
Pochopte, že Katsumoto,
zasvìtil svùj meè na obranu Císaøe.

:20:19
Øíká se, že samurajùv meè je jeho duše.
:20:22
Jsou to lidé plní paradoxù, ti samurajové.
:20:24
Snažil jsem se o nich napsat knihu, po mnoho let.
:20:26
Snažil jsem se jim dostat co nejblíže.
:20:28
Ti bastardi poøád nosí brnìní.
:20:31
Ano, a Irové stále kolem
sebe omotávají kus látky.

:20:35
A jsou charakterizováni jako nejkultivovanìjší
bojovníci na svìtì.

:20:39
Potøebuju víc detailních informací
o jejich zpùsobu boje.

:20:43
Mám prá knih èekajících na pøeklad.
:20:46
Nᚠkapitán mluví jejich jazykem.
:20:49
Mìl by jste ho slyšet žvanit na Balckfoot.
:20:52
Vážnì? Taky lingvista?
Znamenité!

:20:58
Ale no tak pane,
slovo nebo dvì v jejich jazyce...


náhled.
hledat.