The Last Samurai
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:18:07
En een geroest mes dat over je voorhuid gaat...
:18:11
met de zielloze emotie...
:18:14
en laat je gedachte gaan.
:18:15
U kunt het, Mr. Graham, het resultaat van een
sterke, snelle schok op het turf van uw haar.

:18:22
Om uw vasthoudendheid vrijheid te geven,
natuurlijk heeft u dat.

:18:30
U zult wel een idee krijgen hoe het voelt
wanneer uw huid eraf wordt gehaald.

:18:34
Mr. Graham.
:18:42
Hoe snel kunt u deze boeken vertalen?
:18:47
Zo snel mogelijk.
:18:51
Het zou niet moeilijk moeten zijn,
met zo'n interesse in Samurai.

:18:54
Ik geef verdomme helemaal niets om Samurai.
Ik wil weten hoe mijn vijand is.

:18:59
Ik zal niet rusten voordat het vertaald is.
:19:03
Ah... foggy
:19:06
Weltrusten.
:19:10
Krijg ik nog antwoord?
:19:11
Dit is een pure expeditie, kapitein.
:19:13
Kolonel Bagley, deze mensen hebben
niets te maken met de race.

:19:16
Weltrusten, meneer.
:19:17
Rennen, jongens.

vorige.
volgende.