The Last Samurai
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:22:01
Ga zitten.
1:22:06
Kan ik je een whiskey aanbieden?
1:22:08
Nee dank u.
1:22:16
Katsumoto is een bijzondere man of niet?
1:22:19
Hij is een stamleider.
1:22:20
Ik ken velen van hen.
1:22:23
Maar wie of wat zijn Samurai,
hun manier spreekt aan.

1:22:28
Ik zie verder geen problemen.
1:22:30
Ah, toch wel.
1:22:32
U ziet, u had gelijk kapitein Algren.
1:22:34
Verleden jaar waren we
nog niet klaar voor de strijd.

1:22:38
U had gelijk en kolonel
Bagley had het verkeerd.

1:22:40
Maar nu zijn we er klaar voor.
1:22:42
Als Katsumoto bij machte is de andere
Samurai te intresseren voor zijn zaak,

1:22:46
dan hebben we 10 beestachtige jaren voor ons.
1:22:49
Dat is iets dat ik niet zal toestaan.
1:22:51
Of ik stop hem in de raad vandaag....
1:22:54
Of jij zal mijn leger leiden tegen hem.
1:22:57
En met deze nieuwe wapens
zullen we hem verpulveren.

1:23:03
Ik waardeer het aanbod.
1:23:04
Het is geen aanbod.
1:23:07
Mr. Omura, in mijn contract stond
dat ik uw leger zou trainen.

1:23:11
Dan maken we een nieuw contract.
1:23:14
Een contract dat uw goede inzet
naar de Keizer toe zal onderkennen.

1:23:20
Begrijpen we elkaar?
1:23:25
Ja we begrijpen elkaar erg goed.
1:23:27
Dan ben ik tevreden.
1:23:36
Volg hem en dood hem als hij
maar in de buurt van Katsumoto komt.

1:23:47
Kapitein Algren, wat gebeurt er allemaal?
1:23:50
Het diplomatieke nieuws gaat snel.
1:23:52
Omura heeft de wet tegen
Samurais naast zich neergelegd.

1:23:54
Mr. Graham, Ik heb een borrel nodig.
1:23:56
Hij is uw vriend, Katsumoto, we kunnen
vanmiddag nog tegen de raad ingaan.


vorige.
volgende.