The Last Samurai
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:19:00
Inclusive este item em particular...
1:19:02
200 tiros por minuto.
1:19:03
E os novos cartuchos de cobre
atravessam o alvo no impacto.

1:19:07
Preciso de um banho.
1:19:09
Depois de viver com aqueles
selvagens, posso apenas imaginar.

1:19:14
Bem-vindo de volta, Capitão.
1:19:27
Você se rebelou contra
mim, meu professor.

1:19:28
Não, alteza. Me rebelei
contra seus inimigos.

1:19:32
Eles são meus
conselheiros, como você.

1:19:36
Eles aconselham
em interesse próprio.

1:19:40
Preciso de conselheiros que
conheçam o mundo moderno.

1:19:45
Se eu não for mais útil,
terei prazer em tirar minha vida.

1:19:51
Não...
1:19:53
Preciso da sua voz no conselho.
1:19:57
É da sua voz que
precisamos, alteza.

1:20:00
Você é um deus vivo. Faça
o que achar que é certo.

1:20:03
Eu sou um deus vivo...
1:20:07
desde que eu faça o
que eles acham certo.

1:20:12
Que palavras tristes
você pronunciou.

1:20:15
Desculpe por dizer o que
um professor deve dizer.

1:20:19
Você se esqueceu do seu povo?
1:20:24
Diga-me o que fazer...
1:20:28
meu professor.
1:20:32
Você é o Imperador,
meu Senhor, não eu.

1:20:38
Você deve encontrar
a sabedoria para todos nós.

1:20:47
Ah cavalheiros, entrem.
1:20:50
Capitão Algren, parece que sobreviveu
ao cativeiro sem maiores danos.

1:20:56
Eu fui bem-tratado, senhor.
1:20:57
Sr. Omura, eu tenho aqui um
rascunho do tratado de armas...


anterior.
seguinte.