The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Han blev set forlade hendes hus.
:06:01
Hans fingeraftryk var i hele køkkenet,
også på posen.

:06:04
- Et halv tommel aftryk.
- Okay, et halv tommel aftryk. Det er nok.

:06:07
Han kunne have rørt ved den,
inden den blev et mordvåben.

:06:09
Nusser du dine
venners affaldsposer?

:06:11
Jeg bliver kælen nær husholdningsplastic.
Jeg er specielt glad for Tupperware.

:06:15
- Tupperware?
- Hør, det jeg prøver at sige er,..

:06:18
..at posen kunne have ligget på
køkkenbordet eller sådan noget.

:06:21
Zack? Han gjorde det. Nu skal han dø.
:06:24
Og ved du hvad?
Måske er det nøjagtig hvad han fortjener.

:06:27
Men mordet er alt for klodset.
Denne fyr er meget intellektuel.

:06:30
I toppen af klassen på Harvard,
fastansat som 27-årig, har udgivet to bøger.

:06:35
Han er en akademisk tyr.
Se på hans kone, en rigtig Grace Kelly..

:06:39
..familien har penge,
faderen var ambassadør i Spanien.

:06:43
Pis. Lyset er tændt igen.
:06:45
- Ignorer det. Det er en lejet bil.
- Kan du lugte noget?

:06:48
Nej. Forøvrigt, så er fyren brændende liberal.
:06:50
En persons politiske overbevisning
har intet at gøre med..

:06:52
- ..med hans evner til at begå en forbrydelse.
- Forkert.

:06:55
Burde vi ikke kunne lugte noget hvis
den er ved at blive for varm?

:06:56
73 procent af alle seriemordere
stemmer på Republikanerne.

:06:59
Smid din cigaret ud,
så vi kan lugte noget.

:07:03
Nej. Så kommer hele bilen til at stinke.
Smid den ud.

:07:06
- Jeg forurener altså ikke.
- Zack!

:07:22
Der er helt sikkert noget
galt med den her bil.

:07:24
Pis. Det her er bare så irriterende.
:07:26
- Hvor langt er der til Huntsville?
- Jeg stopper altså.

:07:30
NEWS Magazines journalister
Bitsey Bloom og Zack Stemmons..

:07:33
..ankommer til restepladsen
med motor problemer.

:07:36
De vidste bare ikke, at det ikke
kun var bilen der havde et problem.

:07:38
Jeg er journalist. Du er praktikant.
:07:44
Hvad så?

prev.
next.