The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Jeg tager det med mig i graven.
Det kan du stole på.

:18:05
Tæller det her som optage udstyr?
:18:10
- Hvordan kommer vi igang?
- Vi begynder med..

:18:14
..at du fortæller mig
hvorfor jeg er her.

:18:18
Ingen, der ser igennem det glas ser
en person. De ser en forbrydelse.

:18:23
Jeg er ikke David Gale.
Jeg er en morder og en voldtægstforbryder..

:18:26
..der skal henrettes om fire dage.
:18:30
Du er her fordi jeg vil huskes
for hvordan jeg levede mit liv..

:18:34
..og de beslutninger jeg tog.
Ligeså meget som måden mit liv endte på.

:18:38
- Hvorfor mig?
- Hvorfor ikke?

:18:41
- Du har selv tilbragt tid bag tremmer fornyligt.
- Det har jeg bestemt.

:18:44
Fordi du tager ting med dig i graven.
:18:47
Jeg beskytter mine kilder,
selv børneporno afskum, det er bladets politik..

:18:51
..og min.
:18:53
Det ved jeg.
Det er dit omdømme.

:18:57
Jeg har en vanskelig historie,
som du skal fortælle, Ms. Bloom.

:19:01
Det bliver ikke let.
:19:05
Så hvor skal vi begynde?
:19:09
Tja, jeg bør vel fortælle dig hvordan
jeg blev leder af filosofi..

:19:12
..på universitetet i Austin.
:19:19
Kom nu. Tænk.
:19:22
Jeg vil have, at I kigger helt ind i sindet
og fortæller mig, fortæl os alle..

:19:25
..hvad er det I fantaserer om?
:19:30
Fred i verden?
Jeg tænkte det nok.

:19:32
Fantaserer I om
international berømmelse?

:19:38
Fantaserer I om at
vinder Pulitzer prisen?

:19:42
Eller Nobels freds pris?
:19:44
En MTW Music pris?
:19:47
Fantaserer I om at møde et lækkert skår,
angivelig slem..

:19:53
..men hvis indre bobler
over af ædel lidenskab..

:19:55
..og som er villig til at
sove på den våde plet?

:19:58
- Jeg tager to!
- Hvadbehar?


prev.
next.