The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Vježbaju kako biti
okrutan i neobièan..

:17:07
Pa, gospoðice Bloom,
siguran sam da malo "grizete".

:17:10
Koliko smo shvatili imat æete
tri dvosatna termina i to danas,

:17:14
sutra i u èetvrtak. - Mhm.
- Sva u 3.00 popodne.

:17:19
Žao mi je da vam ne možemo
omoguæiti više vremena.

:17:21
Ali, suprotno od popularnih glasina...
:17:24
još se nismo poèeli boriti...
:17:27
Koliko smo shvatili
ovo æete èiniti sami.

:17:29
- Magazin preferira da sam ovdje
- Sama. Shvatio sam

:17:32
Takoðer smo shvatili da neæete koristiti
nikakvu opremu za snimanje bilo koje vrste.

:17:37
- Toèno.
- Odlièno.

:17:39
Imam par papira za koje trebam
vaš Jo Ann Hancock.

:17:42
Ako bi bili ljubazni
navratiti u moj ured u

:17:46
èetvrtak ujutro, može?
Troškovi i slièno...

:17:54
Može.Do èetvrtka onda, sretno
gospoðice Bloom. Navratit æu kasnije.

:17:58
G. Zack, što kažeš na to da ti i ja
budemo sudionici štetno smrtonosne cigarete

:18:04
na parkingu posjetilaca?
Bok svima.

:18:15
- Pa.
- Molim te približi si stolac.

:18:26
- Prilièan karakter. - Da, on je jedini
vanjski kontakt kojeg trenutno imam.

:18:31
- I dobar prijatelj.
- Gdje je tvoja bivša žena?

:18:35
Ne želim da mi postavljaš pitanja
niti o njoj ni o mom sinu.

:18:39
Ono što ti nudim je jedno,
ali pitanja o njima nisu dio dogovora..

:18:44
U redu. Ako bude još nešto,
samo reci "neslužbeno".

:18:48
Odvest æu to sa sobom u grob,
vjeruj mi što se toga tièe.

:18:51
- Da li se ovo raèuna kao
oprema za snimanje?

:18:56
- Kako da poènemo?
- Poèinjemo s time...


prev.
next.