The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

1:12:05
- Vi har selskap.
- Er det cowboyen?

1:12:09
Han er elendig til å være diskret.
1:12:12
- Han må tro at vi er dumme.
- Haler han innpå oss?

1:12:16
- Nei. Han holder seg på avstand.
- Ta nummeret.

1:12:23
- Beklager.
- Han tok av. Hva vil han?

1:12:32
Kan du trekke en kopi av båndet -
1:12:35
- og komme inn med Miss Blooms
original når du er ferdig?

1:12:39
- Jeg forstår at du ikke så det igjen.
- Jeg fikk ikke sove etterpå.

1:12:44
Jeg frykter ikke
mannen med fliret -

1:12:47
- mer enn en presbyterianer
på morsdagen. Men da jeg så det, -

1:12:52
- måtte jeg si til meg selv:
"Det er ikke Constance."

1:12:55
Dessverre kan det reises tvil om det.
1:12:58
- Men det er i hennes hus.
- Som nå bebos av Per Vers A/S.

1:13:04
Båndet kan være laget av hvem som
helst med 20 dollar og dårlig smak.

1:13:09
- Får vi saken utsatt?
- Vi?

1:13:14
Det er ikke min første rodeo.
Maskineriet kjører.

1:13:19
Og i morgen kveld
skal det brennstoff på.

1:13:22
- Alt sammen er her.
- Takk.

1:13:25
- Og det kan sås tvil om deg.
- Hvorfor det?

1:13:31
Du har hatt omgang med den dømte.
I rettens øyne -

1:13:35
- har han formentlig skaffet båndet.
Han er en overbevisende mann.

1:13:40
- Det ser ikke bra ut.
- Noen la båndet på rommet mitt.

1:13:44
Og det kan vi ikke bevise.
Takk.

1:13:50
La oss ikke bli tynnhudete
og sitte og lese Kafka.

1:13:54
Kanskje vi finner en medfølende
dommer. Jeg appellerer snart.

1:13:58
Drar du tilbake til Gale?
Jeg slår på tråden senere.


prev.
next.