The Lord of the Rings: The Return of the King
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
pravila mi je teškoæe.
1:28:04
Zeleo bih, ako mi dopustite ...
1:28:06
da sutra isplovim zajedno s vama.
1:28:10
Dragi prijatelju, spasioèe naših nada ...
1:28:14
naravno da nam se možeš pridružiti.
1:28:17
Gdine Frodo.
1:28:18
Ne smemo se razdvojiti.
1:28:21
Mogu li i ja s vama ?
1:28:24
Ne, dragi Sem.
1:28:25
Još uvek si mlad duhom.
1:28:27
Ti, Meri i Pipin.
1:28:30
Imate još puno da živite.
1:28:33
Sa svojim ženama ...
1:28:35
dobrom Hobitovskom hranom ...
1:28:37
i dugim kvalitetnim lulama duvana.
1:28:41
S malim Hobitima u krilu.
1:28:45
Morate èuvati knjigu o Hobitima.
1:28:51
Rado.
1:28:53
Orkovi i Trolovi su nestali ...
1:28:57
Patuljci polako odlaze.
1:29:00
Patuljci su nestali u dubinama šuma
1:29:04
I zmajeva nije bilo dugo
1:29:07
Taèno!
1:29:10
Šta te muèi, Sem?
1:29:11
Zar neæe biti mesta za Hobite
u tom novom svetu ljudi?

1:29:16
Nadam se da hoæe.
Hobiti su najbliži ljudima ...

1:29:20
najhumaniji su.
1:29:21
Jednog dana æe postati kao ljudi
1:29:24
Pogledaj se
1:29:26
Frodo je krupniji od Bilboa,
Baš kao što si ti krupniji od Frodo.

1:29:31
I najmlaði meðu vama,
A ipak najviši Meri i Pipin.

1:29:36
I ako èuvate knjigu Hobita
kao što je Frodo rekao..

1:29:39
Vekovima od danas,
Dok su vaše prièe još žive..

1:29:42
Postojaæe ljudi koji æe se
ponekad zapitati "Da li je Hobit u meni ?"

1:29:49
Da li je zaista ?
1:29:51
"Putevi nas vode dalje ...
1:29:58
u zemlje daleke preko mora

prev.
next.