The Matrix Reloaded
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:06
"Chateau Obrillion 1959" - výteèné víno.
1:04:09
Miluji francouzské víno.
Stejnì jako francouzštinu.

1:04:12
Zkusil jsem všechny jazyky, francouzština je
mùj nejoblíbenìjší. Fantastický jazyk.

1:04:17
Obzvláštì na nadávky.
1:04:23
Je to jako vytírat si zadek sametem.
Miluji to.

1:04:29
Vy víte, proè tu jsme.
1:04:32
Obchoduji s informacemi,
vím všechno, co vìdìt mohu.

1:04:38
Otázkou je:
1:04:40
víte vy, proè tu jste?
1:04:44
Hledáme Klíèníka.
1:04:47
Ó ano, pravda. Klíèníka, samozøejmì.
1:04:51
To ale není dùvod, to není ono proè.
1:04:54
Klíèník sám je pouze prostøedkem k nìèemu...
1:05:01
a tedy hledat jej znamená hledat prostøedek,
abyste udìlali co?

1:05:05
Znáte odpovìï na tu otázku.
1:05:08
Ale co vy?
1:05:10
Myslíte si, že znáte, ale neznáte.
Jste tu, protože vás sem poslali.

1:05:16
Øekli vám, abyste sem šli - a tak
jste poslechli.

1:05:19
Tak ovšem fungují všechny vìci.
1:05:22
Víte, existuje jen jediná konstanta.
Jediná univerzalita, která je skuteènou pravdou.

1:05:30
Kauzalita.
1:05:32
Akce, reakce.
1:05:34
Pøièina a následek.
1:05:36
-Všechno zaèíná volbou.
-Ne, špatnì. Volba je iluzí...

1:05:43
vytvoøená mezi tìmi s mocí
1:05:45
a tìmi bez ní.
1:05:49
Podívejte se támhle na tu ženu.
1:05:52
Bože...
Jen se na ní podívejte.

1:05:57
Všechny okolo sebe ovlivòuje.
Tak nápadná, tak m욝ácká, tak nudná.


náhled.
hledat.