The Matrix Reloaded
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:01
a tedy hledat jej znamená hledat prostøedek,
abyste udìlali co?

1:05:05
Znáte odpovìï na tu otázku.
1:05:08
Ale co vy?
1:05:10
Myslíte si, že znáte, ale neznáte.
Jste tu, protože vás sem poslali.

1:05:16
Øekli vám, abyste sem šli - a tak
jste poslechli.

1:05:19
Tak ovšem fungují všechny vìci.
1:05:22
Víte, existuje jen jediná konstanta.
Jediná univerzalita, která je skuteènou pravdou.

1:05:30
Kauzalita.
1:05:32
Akce, reakce.
1:05:34
Pøièina a následek.
1:05:36
-Všechno zaèíná volbou.
-Ne, špatnì. Volba je iluzí...

1:05:43
vytvoøená mezi tìmi s mocí
1:05:45
a tìmi bez ní.
1:05:49
Podívejte se támhle na tu ženu.
1:05:52
Bože...
Jen se na ní podívejte.

1:05:57
Všechny okolo sebe ovlivòuje.
Tak nápadná, tak m욝ácká, tak nudná.

1:06:03
Ale poèkejte...
1:06:04
Pohleïte, vidíte? Poslal jsem jí zákusek.
1:06:08
Velice zvláštní zákusek.
1:06:17
Sám jsem ho napsal.
1:06:19
Zaèíná tak jednoduše. Každá øádka programu...
1:06:25
vytváøí nový efekt jako...
1:06:28
poezie.
1:06:30
Nejprve pøekvapení, žár...
1:06:35
tep se zrychlí.
1:06:39
Vídíš to, Neo, že ano?
1:06:42
Nechápe proè.
1:06:44
"Je to to víno? Ne. Tak co to je? Jaký je dùvod?"
1:06:50
Po chvíli je to však jedno.
1:06:52
Po chvíli otázky zmizí...
1:06:55
a jediné, na èem záleží,
je ten pocit sám.


náhled.
hledat.