The Matrix Reloaded
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
- Ne görüyorsun, Neo? -
Garip. Kod bir þekilde farklý.

1:03:08
- Þifrelenmiþ mi? - Belki.
1:03:10
- Bu bizim için iyi mi, kötü mü? - Tüm
katlara patlayýcý döþenmiþ gibi görünüyor.

1:03:17
Kötü.
1:03:19
Ýþte gidiyoruz.
1:03:28
Merril Merovinglan ile görüþmeye geldik.
1:03:32
Elbette. Sizi bekliyor.
1:03:36
Beni izleyin.
1:03:58
Ýþte nihayet geldi. Neo. Seçilen kiþi, deðil mi?
1:04:06
Ve efsanevi Morpheus.
1:04:10
Ve tabii Trinity.
1:04:13
Hakkýnýzda çok þey duydum.
Beni onurlandýrdýnýz.

1:04:15
Lütfen oturun. Bize katýlýn.
Bu eþim, Persephone.

1:04:19
Yiyecek birþeyler ister misiniz? Ýçki?
1:04:22
Tabii buradaki çok þey gibi bunlarda kurmaca.
1:04:28
- Hayýr, teþekkürler. - Evet
elbette. Kimin vakti var ki?

1:04:32
Kimin vakti var? Ama diðer taraftan...
1:04:34
Hiç vakit ayýrmazsak nasýl vaktimiz olabilir ki?
1:04:44
Fransýz þarabýna bayýlýyorum.
1:04:48
Her dili denedim. En sevdiðim
Fransýzca. Muhteþem bir dil.

1:04:52
Özellikle küfretmek için.
1:04:59
Ýnsanýn kýçýný ipekle silmesi gibi. Bayýlýyorum.

prev.
next.