The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Έμαθα πια, ότι τίποτα
δε γίνεται όπως το θέλουμε.

:05:06
- Ποιά είσαι;
- Η Προφήτης.

:05:11
Μακάρι να υπήρχε τρόπος
να σου εξηγήσω.

:05:16
Λυπάμαι που έπρεπε να
συμβεί αυτό.

:05:18
Λυπάμαι που δεν μπόρεσα
να μείνω όπως με ξέρατε...

:05:22
αλλά δεν ήταν γραφτό.
:05:24
Τι έγινε;
:05:25
Έκανα μια επιλογή
και μου στοίχισε πολλά.

:05:30
Τι επιλογή;
:05:31
Να σας βοηθήσω,
να καθοδηγήσω τον Νίο.

:05:35
Kαι επειδή η επιλογή αξίζει
όταν διαλέξεις ξανά το ίδιο,

:05:40
ενώ ξέρεις το κόστος...
:05:43
νιώθω καλά
μ' αυτό που επέλεξα.

:05:47
Είμαι ξανά εδώ λοιπόν.
:05:50
Ξέρεις που είναι ο Νίο;
:05:54
Kάπου ανάμεσα στον κόσμο μας
και σ' εκείνο των μηχανών.

:05:59
Η σύνδεση ελέγχεται από ένα
πρόγραμμα που λέγεται Οδηγός.

:06:03
Μεταφέρει προγράμματα
μέσα κι έξω από το Μάτριξ.

:06:07
Αν βρει τον Νίο πριν από
σας τα όρια θα στενέΨουν.

:06:15
Γιατί εξαρτάται απ'αυτόν για
τον οποίο δουλεύει ο Οδηγός.

:06:18
Ο Μεροβίγγειος;
:06:19
Σας έχει επικηρύξει.
Πρέπει να προσέχετε.

:06:24
Ο Σέραφ ξέρει πως θα τον
βρείτε. Θα έρθει μαζί σας.

:06:28
Με προστάτευε για χρόνια.
:06:32
Ελπίζω να κάνει
το ίδιο με σας.

:06:36
Ακολουθήστε με.
:06:43
Προφήτη...
:06:45
Ξέρω Μορφέα.
:06:47
Διακρίνω την αμφιβολία
στο βλέμμα σου.

:06:51
Μετά από όσα συνέβησαν, πως
περιμένεις να σε πιστέΨω;

:06:55
Δεν περιμένω.
:06:57
Περιμένω ό,τι πάντα.

prev.
next.